... E os dedos, ávidos de desejos, / a delinear as
curvas, / os gestos, no teclado, / noite adentro./
Vadios de nós... / Nos lençóis virtuais... / Amar o não
visto. / Dos gemidos dados, / ouvidos ao longe ,/
oceanos adentro./
E nós, desse jeito... / sem jeito algum ./ Procurando
um jeito de, / ao conquistar, / conquistar-se.
(Autoria de Ivaldo Gomes )
Para a Sinuosa q sabe pouco de inglês, aqui vai a tradução (à Trolha):
Cama de Rosas
Eu quero deitar-te numa cama de rosas, Pois esta noite dormirei numa cama de pregos. Eu quero ser tão íntimo (contigo) como é o Espírito Santo, E deitar-te numa cama de rosas.
2 comentários:
Para a Sinuosa q sabe pouco de inglês, aqui vai a tradução (à Trolha):
Cama de Rosas
Eu quero deitar-te numa cama de rosas,
Pois esta noite dormirei numa cama de pregos.
Eu quero ser tão íntimo (contigo) como é o Espírito Santo,
E deitar-te numa cama de rosas.
thanks :)
mas tb devias vir para a cama de rosas
q patetice é essa de ires para a cama de pregos?
há cada um!
Enviar um comentário