Fantasias Femininas
Durante três anos, fui infiel a todos os meus namorados e eventuais parceiros de verão com meu Ex, o homem da minha vida, uma relação que durou cinco anos. Ele também era infiel à sua namorada, com quem estava há dois anos. Entre nós havia muita atracção sexual e não me arrependo, uma vez que foi meu melhor amante.
(Relatado no livro " Mulheres confessam" das jornalistas Sonsoles Fuentes e Laura Carrión)
12 comentários:
ele não é o homem da vida dela. é a mijadela fora do penico da vida dela (que é bem diferente).:-)
e se só refere a atracção sexual, não dormem: fodem. :-)
Conclusão: "foder com o penico".
:-)
sinhã,a,
Este post deixou-te transtornada. Isso é claro, cristalino, patente, público, notório e manifesto. Não sei a razão. Mas sei que tu sabes aquilo que eu não sei e gostaria de saber.
Bjs a saber (a) tudo
Acho esta fantasia muito romântica. A realidade é que deve ser uma merda senão não havia nem ex, nem fantasia, que não era preciso: havia só romance.
sinuosa
Se fosse o homem da vida dela estava com ela não é ? Ou seja só pode estar morta e por isso lamento ... :(
Sinha "foder com o penico ahahahahah"
Beijos
Meu querido Trolha, que saudades de te ter por la. Pois bem meu lindo, eu comecei a escrever em Inglês porque com a entrada na universidade da me mais jeito, pra praticar a escrita. Só por essa simples razão... vá la faz um esforçinho, não custa nada! Eu enquanto isso vou passando por cá mais não seja pra te ler...
Beijinho
:-)só se foi de me rir até à pinga na cueca. :-)
sinuosa,
Se é uma fantasia romântica não sei. Mas que é uma fantasia recorrente isso te garanto.
Bjs garantidos
naturezas,
Não entendi patavina do que escreveste.
Bjs compreensivos
PS: a Itália era rica em dialetos. Assim, cada região, província ou cidade italiana possuía o seu, e por isso, quando os franciscanos oriundos de Pádua iniciaram seu trabalho missionário entre os portugueses, estes não percebiam o sentido do que lhes era dito porque os religiosos utilizavam o linguajar falado em sua terra. Daí surgiu o comentário sobre o “não entendo o patavino” , referindo-se à dificuldade de compreensão da língua patavina, nascendo dele a expressão “não entendi patavina”, hoje usada para indicar que alguém não compreendeu coisa alguma do que lhe foi transmitido.
afrika minha,
Obrigado pela tua visita. Prometo fazer um esforço acrescido para te entender.
Muito sucesso com ou sem su_sexo na Oxford Hight School.
Bjs
sinhã,a,
Hmmmmmmmmmmmmmm
Desconfio. Bjs desconfiados
Ai Trolhita n percebes nada .
Isso do homem da vida de uma mulher é um romantismo exagerado, muito bem existe o primeiro amor(o mais memorável) , mas não o amor da vida porque a vida dessa pessoa ainda não acabou, percebeste agora ?
Beijos com esperança que te adiantes mentalmente
Ps: se não entenderes desta vez , desisto
naturezas,
Acho q agora entendi.
Bjs claramente confusos
Enviar um comentário